《卡夫卡日記》:我出國去參觀歌德、席勒故居但我還是不開心

《卡夫卡日記》中文版書封。

 

文|Franz Kafka

譯|姬健梅

 

  六月二十八日,星期五。從老火車站出發。體操社團的人延誤了火車駛離。脫掉外套,在長椅上躺平。易北河岸。村莊和別墅的環境優美,就像座落在湖畔。德勒斯登。到處都有大量生鮮商品。服務整潔周到。言詞冷靜。由於混凝土的技術,建築的外觀很龐然,而這種技術在美國(舉例來說)就沒有產生這種效果。一圈圈的漩渦在易北河平靜的水面印出了大理石花紋。

 

  萊比錫。和行李腳伕交談。歐珀斯飯店。半新的火車站。舊火車站的美麗廢墟。共用的房間。由於噪音的關係,馬克斯不得不關上窗戶,因此從清晨四點鐘起有被活埋的感覺。噪音很大。聽起來像是一輛馬車後面拖著另一輛車。由於是柏油路面,聽起來就像是奔跑的賽馬。逐漸遠離的電車鈴聲,鈴聲的中斷暗示出電車所經過的街巷和廣場。晚上在萊比錫。馬克斯天生的方向感,我的迷失。不過我發現了一扇美麗的凸窗,在王侯之屋,後來查閱旅遊指南證明無誤。一個建築工地在夜間施工,可能是在奧爾巴赫酒窖的位置。對萊比錫的不滿揮之不去。誘人的「東方咖啡館」。「鴿子籠」,啤酒屋。留著長鬍子的啤酒屋老闆動作遲緩。他太太負責倒酒,兩個又高又壯的女兒充當服務生。桌子有抽屜。裝在木頭杯子裡的里希滕海恩啤酒。揭開蓋子時有股難聞的氣味。一個瘦弱的常客,泛紅的瘦削臉頰,皺起的鼻子,和一夥人坐在一起,但後來獨自留下,那個女孩拿著自己的啤酒杯過去跟他一起坐。一個常客的照片,他光顧這家酒館的時間長達十四年,在十二年前去世。照片中的他舉起酒杯,背後是一具骷髏。在萊比錫有許多大學生包著繃帶。很多人戴著單片眼鏡。

 

 

  六月三十日星期日上午。席勒故居。一個駝背的女子走出來,說了幾句話,似乎是為了這些紀念品的存在而表示歉意,主要是藉由她的語氣。樓梯上的克利俄雕像,表現為在寫日記的女子。一八五九年十一月十日慶祝席勒百歲冥誕的紀念畫像,那棟經過裝飾、擴建了的房屋。義大利風景畫,貝拉焦,歌德送的禮物。不再屬於人類的幾綹鬈髮,又乾又黃,像動物的毛。瑪麗亞.巴甫洛夫娜,纖細的脖子,臉不比脖子更寬,大眼睛。形形色色的席勒頭像。設備良好的作家住宅。等候室,接待室,書房,凹進牆壁裡的臥榻。他的女兒尤諾特夫人,長得很像他。他父親寫的書:《大規模植樹─根據小規模植樹的經驗》。

 

  歌德故居。會客廳。匆匆看了一下書房和臥房。令人難過的景象,讓人想起亡故的祖父。這座庭園在歌德死後仍繼續生長。那棵山毛櫸遮蔽了他書房的陽光。

 

  當我們坐在樓下的樓梯間裡,她就和她妹妹從我們旁邊跑過去。豎立在樓梯間裡的一座靈石膏像在我的記憶中就與這番奔跑相結合。後來我們又在擺放茱諾雕像的房間裡看見她,然後是在我們從庭院小屋裡向外看的時候。我自認為還聽見她的腳步聲和說話聲好幾次。兩朵康乃馨穿過陽台欄杆被遞過來。太慢走進庭園。看見她在樓上的一個陽台上。後來她才和一個年輕男子一起下樓。我從旁走過時向她道謝,謝謝她讓我們注意到那座庭園。但我們尚未走開。她母親來了,在庭園裡展開對話。她站在一叢玫瑰旁邊。馬克斯推了我一把,我走過去,得知了去提弗特郊遊的事。我也將同行。她是和她爸媽一起去。她提到一間旅店,從那裡可以看見歌德故居的大門。天鵝客棧。我們坐在爬滿長春藤的棚架之間。她從屋子大門走出來。我跑過去,向所有人作了自我介紹,得到同行的許可,然後又再跑回來。稍後這一家人來了,她父親沒有同行。我想跟他們一起走,不,他們要先去喝咖啡,我應該跟她父親隨後加入。她要我在四點鐘進屋裡去。跟馬克斯道別之後,我去接她父親。在大門前和車伕交談。和她父親一起搭車離去。我們談起西利西亞、威瑪大公、歌德、國家博物館、攝影和素描,還有這個不安的時代。

 

  馬車停在他們喝咖啡的屋子前面。他跑上樓,把大家都叫到凸窗前,因為他想要拍照。由於焦躁不安,我和一個小女孩玩球。和那幾位男士同行,兩位女士走在我們前面,那三個女孩則走在她們前面。一條小狗在我們之間跑來跑去。提弗特城堡。和那三個女孩一起參觀。城堡裡有許多歌德故居裡也有的東西,而且更好。在那些維特畫像前面的說明。葛希豪森小姐的房間。被封死的門。仿製的獅子狗。之後和她父母一起出發。在公園裡拍照兩次,一次是在一座橋上,始終拍不成。最後在回程終於和她有了接觸,但沒有真正建立起關係。下雨。在檔案室說起布列斯勞嘉年華會的笑話。在屋前道別。我在塞芬街上逡巡。這段時間裡馬克斯在睡覺。晚上不明所以地遇見她三次。她和一個女伴。第一次遇見時,我們陪著她們走。她說晚上六點以後我都可以到庭院裡來。現在她必須回家了。後來我們又在那片準備好要進行一場決鬥的圓形廣場上相遇。她們在和一個年輕男子說話,態度不甚友善,甚至帶著敵意。可是她們不是已經回家了嗎?先前我們明明已經陪她們走到了歌德廣場。她們不是說得要趕緊回家?為什麼此刻她們從席勒路上跑出來,跑下那道小小的階梯,來到那個偏僻的廣場?顯然她們先前根本沒有回家,是被這個年輕男子跟蹤,還是為了和他碰面。為什麼她們在距離十步遠的地方跟那個年輕男子說了幾句話,看似拒絕了他的陪同,卻又再度轉身往回跑?難道是我們打擾了她們?我們只不過是在經過時打了個招呼。後來我們慢慢往回走;當我們走到歌德廣場上,她們又從另一條街上跑出來,差點衝進我們懷裡,顯然嚇了一大跳。為了不讓她們感到尷尬,我們轉身離開。但是這表示她們剛才又繞了一段路。

 

  七月一日星期一歌德的花園小屋。在屋前的草地上把它畫了下來。把刻在休憩處的那首詩熟記在心。箱形床。睡覺。院子裡的鸚鵡喊著「格莉特」。徒勞地走去艾爾福特大街,她在那裡上縫紉課。游泳。

 

  七月二日星期二歌德故居。閣樓。在管理人那裡看了照片。小孩子在那兒晃來晃去。談起攝影。一直想找個機會和她說話。她和一個女伴去學縫紉。我們留了下來。

 

  下午造訪李斯特故居。大師風範。老年的寶琳娜。李斯特從五點工作到八點,然後去教堂,之後再睡一覺,從十一點開始接待訪客。馬克斯去游泳,我去拿照片,先和她碰面,和她一起走到大門前。她父親把照片拿給我看,我帶了相框來,最後我還是得走了。她在她父親背後對我微笑,沒有意義,也沒有用處。令人心裡難過。想到把照片放大這個點子。去了藥局。為了拿底片再回去歌德故居。她從窗戶看見了我,替我開了門。─和格莉特多次碰面。在吃草莓的時候,在維特花園前面,那裡有一場音樂會。她寬鬆的衣裳裡靈活的身體。從「俄國宮廷飯店」裡走出來的高大軍官。各式各樣的制服。那些穿著深色服裝的人修長、強壯。─僻靜街巷裡的爭吵。窗邊的人們。離去的一家人,一個醉漢,一個老婦人背著一個簍子,兩個小伙子跟著她。

 

  想到我不久之後就得離開此地,這使我喉頭哽咽。發現了「蒂沃里歌舞劇院」。擺在牆邊的桌子叫作「側邊陽台」。那個表演軟骨功的老婦,她的丈夫充當魔術師。兩個女子扮演奧匈帝國軍官。

 

  七月三日星期三歌德故居。據說要在庭園裡拍照。沒有看見她,我獲准去找她。她總是動個不停,但是只有當別人對她說話時才會這樣。照片拍了。我們兩個坐在長椅上。馬克斯告訴那個人該怎麼拍。她答應隔天和我碰面。厄廷根從屋裡看出窗外,剛好只有我和馬克斯站在照相機旁,他禁止我們拍照。拍照的又不是我們!那時她母親還很友善。

 

  不把學校學童和那些沒買門票的人算進來,每年有三萬人來參觀。─游泳。那些小孩嚴肅、冷靜的摔角。

 

  下午去參觀威瑪大公的圖書館。特里普雕塑的歌德胸像。導覽者對這座胸像的讚美。很容易認出來的威瑪大公。寬下巴,厚嘴唇,一隻手插在扣緊的外套裡。大衛.當傑雕塑的歌德胸像,頭髮往後直豎,一張大臉神情緊繃。由歌德監督的改造工程,把一座宮殿改建為一座圖書館。帕索夫的胸像(俊秀的鬈髮少年),維爾納,瘦削、凸出的臉帶著審視的表情。格魯克。他還活著時製作的石膏像。嘴巴裡的幾個洞是他藉以呼吸的管子所留下的。穿過一扇門,直接來到斯泰因夫人的庭園。那道螺旋樓梯由一個囚犯用一棵巨大的橡樹樹幹打造而成,一根釘子也沒用。

 

  和木匠的兒子弗里茲.文斯基在公園裡散步。他說話很認真,一邊拿著一根樹枝拍打矮樹叢。他將來也要成為木匠,並且徒步遊歷四方。如今的人不像他父親那個時代的人慣於徒步旅行,火車使人變懶了。要成為導遊必須要懂得外語,所以要不就是在學校裡學,要不就是購買這類書籍。關於這座公園,他所知道的事有些是在學校裡學到的,其他的是從導遊那兒聽來的。有些說明引人注意,和其他的導遊說明不相稱,例如,關於那座羅馬式房子,就只說了:那扇門是專門給送貨的人走的。

 

  樹皮小屋。莎士比亞雕像。卡爾廣場上圍繞著我的孩童。談起航海。這些孩童的認真。說到船隻的沉沒。孩童的優越。答應給一個球。分食餅乾。庭園裡的音樂會,演奏《卡門》。完全沉浸在其中。

 

  七月四日星期四歌德故居。講好的約會得到了大聲的確認。她從大門裡向外望。對此我解讀錯誤,因為當我們在那裡時,她也一樣向外望。我又問了一次:「風雨無阻?」─「對。」

 

  馬克斯搭車前往耶拿去見出版商狄德里希。我去參觀王侯墓室。和那群軍官同行。歌德的棺木上有金製的月桂花環,是由布拉格的德裔婦女在一八八二年所捐贈。在墓園裡找到了所有人的墓。瓦爾特.馮.歌德,一八一八年四月九日生於威瑪,一八八五年四月十五日卒於萊比錫,「隨著他的去世,歌德家族就此消亡,但這個姓氏將永垂不朽」。法爾克夫人的墓誌銘:「上帝帶走了她的七個子女,她卻成為陌生孩子的母親。上帝將會拭去她眼中所有的淚水。」斯泰因夫人:生於一七四二年,卒於一八二七年。

 

  去游泳。下午沒有午睡,為了持續關注那不穩定的天氣。她沒有來赴約。

 

  見到馬克斯時他和衣躺在床上。我們兩個的心情都不好。假如能把痛苦倒出窗外就好了。

 

  晚上見到西勒和他母親。─我從桌旁跑開,因為我以為我看見了她。錯覺。後來我們都走到歌德故居前面。向她打了招呼。

 

(本文為《卡夫卡日記》部分書摘)

 

 

書籍資訊

書名:《卡夫卡日記》 Kafka Tagebücher

作者:Franz Kafka

出版:商周出版

日期:2022

[TAAZE] [博客來]

你可能會喜歡

假使女人是穿裙子的馬基維利:《眼淚的歷史》

歌德救了米老鼠:《魔法師的學徒》

野蠻人喝啤酒:《釀‧啤酒》(Das Bier- Eine Geschichte von Hopfen und Malz)

在這個城市裡,我家一度不留痕跡:《我絕非虛構的美好七年》