「世界不美,而我們美麗依舊。」讀《美麗的世界,你在哪裡》

《美麗的世界,你在哪裡》中文版書封。 

 

  「美麗的世界,你在哪裡?」這是莎莉.魯尼貫穿全書的叩問。此句出自席勒的詩句,作者莎莉.魯尼曾說在BBC廣播中聽到這句,便在心頭縈饒久久不去。

 

  如果你還記得《正常人》(Normal People)令人心碎的愛情故事,這本書將更加令人揪心。作者透過類似處女作《聊天記錄》(Conversation With Friends)雙敘事線的方式建構兩對相互依賴卻彼此傷害的戀人。此作更特別的地方是書信體佔了一半,藉由兩位女主角魚雁往返的內容,引領讀者從不同視角看見角色對於自身情況的檢討。

 

  除此之外,比前作更多的是關於社會議題的探討。醜陋的塑膠建構世界,資本主義成為另一種牢籠,美麗被當作商品販售……更有角色大膽指出:「蘇聯瓦解後,這世界的美就不復存在了。」(可別忘了莎莉.魯尼熟諳馬克思主義)

 

  書信內容幾封提到文明的崩潰,兩位智識極高的主角運用文字侃侃而談世界歷史與文化的局變、社會運動,甚至關於神性、宗教、信仰(在其中,她指出宗教與信仰是完全不同的事物),但無論他們多麼聰慧,卻都無法解決自身的難題──有人深愛而不敢靠近,也有人說了愛後被子彈一樣的話語貫穿。莎莉.魯尼的筆法一向平實,接近白描,相當散落,在用字遣詞方面毫不賣弄,也算是很敢用「愛」這個字。她的作品中,主角一定都會說出「我愛你」,但這句「我愛你」往往在災難中而生,或招來更大的橫禍。

 

 

  液態社會下的真心

 

  「由於天長地久的關係不復存在,這些棲居在液態現代社會的人們,必須想盡各種方法、利用各種技巧、奉獻各種心力來建立相互之間的紐帶。然而,這些紐帶卻沒有一個會注定長存。而且,他們只能容忍鬆散的聯繫,好讓自己在境況改變時,可以快速而毫不費力地、一次又一次地解消彼此之間的關係。」──《液態之愛:論人際紐帶的脆弱》

 

  關係(relationship)與連結(connection)如何分辨?為何在床上我們知曉一切的言語:雙向合意、尊重、討好、服務、信任,在關係中卻無法誠懇招來?談及那麼龐大遙遠的議題:文明的崩潰、文字的佚失、「當下」感的破碎、時間失去線性概念,卻絕口不提深埋心裡的渴望,不過就是:

 

  They smiled at each other, saying nothing, and their questions were the same, am I the one you think about, when we made love were you happy, have I hurt you, do you love me, will you always.

  ──《Beautiful World, Where Are You

 

  莎莉.魯尼亦透過主角艾利絲的口中道出城市對於人際紐帶的作用:「都柏林很平,這不是形容詞,而是實際的地形景貌,所以一切都只能在單一的平面上發生……在都柏林很難爬到很高,或潛到很低的地方,很難迷失自己,很難失去其他人……一切都可以面對面發生……這也就給了天空足以宰制一切的地位。無論走到哪裡,天空都不會被任何東西戳穿或破壞……真希望有人替妳把天空挖破一個洞。」

 

  雖然一切都是「面對面發生」,感受卻無法浮上檯面。所有的語句都有它的潛臺詞,分明是「我要你留下來」卻歪斜成「你可以離開」;清晰的念頭到口中卻成「我也不知道我在想什麼」。主角們唯有躲到螢幕後,才能向信件打出所有的心事,卻仍想用世界的悲劇粉飾內心的潰堤。事情、心情、感情的界線究竟在哪裡?

 

 

  拯救與被拯救者

 

  此書最特別(也最令人煩躁)的就是賽蒙(Simon)與愛玲(Eileen)的關係,知曉彼此心意卻因為其中一方害怕未來可能的分離而停滯不前數年。他們相愛,他們做愛,他們說愛,卻永遠不敢愛

 

  在這段拉拉扯扯的關係中,賽蒙看似是拯救愛玲的那方,愛玲領受所有的善意善行,但實際上卻是賽蒙更依賴愛玲。書中指出的「殉道情結」便是他倆關係的元素。拯救者其實比被救者更需要有所依賴。她要不斷地跌,他才能不斷地接

 

  身為教徒的賽蒙慣於犧牲、奉獻美德,如贖罪一般活著,這是出於宗教的習性,亦或是生活必須有所信仰?菲力克斯笑說:

  「天主教徒的罪惡感洩了你的底……這就是你的問題,你因為自己沒能更像耶穌,而譴責自己。」

  「這個嘛,我們都是罪人。」賽蒙說。

 

  原罪,而罪源於何處?伊甸園的誘惑會否終究只是一種自我厭惡?又如同《美麗與毀滅》(The Beautiful and Damned)所述,「人活在世上根本沒有所謂的終極目標,他只是在與本能進行一場荒謬而糊裡糊塗的搏鬥。」故事的最終,主角終於從宗教的結構上升至信仰的探討──她想相信一切的發生底下都潛藏著意義。向日葵仰望太陽般的追尋。

 

 

  美麗的世界,你在哪裡?

 

  回到本書最大的叩問:美麗的世界,你在哪裡?

 

That’s money. The substance that makes the world real. It’s so corrupt… and sexy. 

──《Normal People

 

  儘管這個世界如此腐敗,文化逐漸失去厚度,文明每分每秒都在消弭,金錢成為全新的信仰,世界不美,而我們美麗依舊。因為美麗涵納了一切的存有,存有即美麗。

 

 

書籍資訊

書名:《美麗的世界,你在哪裡》 Beautiful World, Where Are You

作者:Sally Rooney

出版:時報出版

日期:2022

[TAAZE] [博客來]

你可能會喜歡

被遺忘的科幻教母:瑪格麗特‧卡文迪許

韋勒貝克,或小說的擴增實境:《屈服》

為善還是偽善?戴了禮帽的惡棍──《發條橘子》中的頹廢主義與暴力美學

在這裡,我們只聊兇殺案,不談愛情:《傾聽死亡現場》