喬叟現存唯一手寫真跡是他的假單

喬叟被喻為英國中世紀最傑出的詩人。

 

  有英國文學之父美譽,著有《坎特伯里故事集》的文學家喬叟(Geoffrey Chauce)過去被認為沒有留下任何手寫真跡,但近來研究者發現不是如此。有一張署名為傑佛里‧喬叟的十四世紀公務員請假單非常可能就是出自他本人之手。

 

  喬叟曾經擔任倫敦羊毛碼頭主管長達十二年,他的上司就是英格蘭國王。雖然這份古文書已經列編收藏在英國國家檔案館一百五十年了,但過去學者都認為,這張假單寫給理查二世請求批准的假單並非由喬叟本人親自書寫,而是他底下的職員代寫的。

 

  加拿大中古世紀英語文學研究者理查‧佛斯‧格林(Richard Firth Green)教授指出,這張假單確實是喬叟本人親筆撰寫:「這也是目前世界上唯一一份確認是喬叟親筆書寫的文件。」

 

  格林說,這麼明顯的證據一直都收在國家檔案館裡,上面寫著喬叟的名字,卻沒人想過這可能真的就是他寫的,這是因為維多利亞時期人們傾向於狗眼看人低:「這張假單寫得很短,用字很淺白,而且還很潦草。」格林提到,過去人們普遍有種想法,「一位身分高貴的紳士不可能像低階抄寫員那樣隨隨便便地用字遣詞,所以沒有人去推翻或挑戰這個假設,自然這份真跡就被忽略了。」

 

  1374年至1386年間,喬叟擔任國王的「管理者」,監督羊毛進出口及其他商品的關稅繳納。在中世紀晚期,英國王室對羊毛徵收出口稅。包括倫敦在內的沿海每個主要港口都派有兩名徵稅員(collectors)來確保稅有收到。國王還任命了一名上司監督這些徵稅員,來避免有人上下其手。這個上司就是所謂的管理者(controller)。

 

因為「寫得太爛」所以一百五十年來都沒被當做真跡的假單。現存於英國國家檔案館。

 

  這張請假單寫在一張薄薄的羊皮紙上,約27.5公分長、7公分寬。上面歪歪扭扭的寫著法文,法文是當時公務體系的主要通用語言。內容簡單來說就是說「想請假」,並且「請求允許指定一名職務代理人來履行其職責」。


  格林主張,最明顯的證據之一就是當時喬叟底下根本就沒有專門處理文書的文職人員,所以他非得自己寫假單不可。在那個時代,文職人員很昂貴,換成現代比喻就是彷彿「特別請一位律師來撰寫公司部門內部備忘錄一樣」,只有傻瓜才會這樣花錢。

 

  另外,雖然喬叟的知名事蹟包括了對粗心大意的抄寫員大發雷霆,詛咒他全身長瘡,但這份假單顯然沒有達到那個年代專業抄寫員該有的細心與正確程度;此外,那個年代其他人的這類文件相形之下都寫得很正式跟仔細,格林補充道。

 

  「喬叟應該是知道請假一定會被核准,但礙於規定又不得不按照流程走個過場,所以才自己親手隨便寫一寫書面文件。」格林指出,「這份文件的目的是要讓內侍確認國王已批准,然後再送到辦公廳以獲得官方授權。」

 

  這份研究將發表在2023年七月的《喬叟研究》期刊上。本期刊自1966年創刊至今,由美國賓州大學出版社發行。格林表示,仍有十分巨量的中世紀文獻沒有受到充分檢視,若能確認本假單出自喬叟之手,就能回頭比對究竟還有哪些文件被遺漏了。

 

原文出處:Guardian

 

你可能會喜歡

2000年前的嬰孩遺體在法國出土,陪著一隻寵物幼犬

孩子需要爸爸──真的嗎?

聲怒症:為何有些人無法忍耐特定噪音?

大多數媽媽都沒有愛上烹飪:《告訴我你吃什麼,我就知道你是誰》